Prevod od "ok ali" do Brazilski PT

Prevodi:

ok mas

Kako koristiti "ok ali" u rečenicama:

Ne znam da li je ok, ali nek se jebe on i ono što on ne zna, znaš?
Eu não se está ok mas ele que se foda mais o que ele não sabe, tá vendo?
Mislim, sladak je on i sve ok, ali Jesse Letterman æe biti svuda po njoj.
Quero dizer, é lindo e tudo, mas o Jesse Letterman vai ficar deslumbrado com você. - Jesse Letterman?
OK, ali En ima neke budalaste ideje.
Está bem. Mas a Ann tem muitas idéias bobas.
Radio u rancu je ok, ali ostalo je sjebano.
O rádio está bom, mas o resto está destruído.
Doroti je sad OK, ali znala je da bude jako napeta.
Dorothy está bem agora, mas costumava ser complicada.
Ok, ali ovo je poslednji put.
Certo, esta é a última vez.
Pa ako misliš da je minimum dovoljan, OK ali neki ljudi biraju da nose više i mi to ohrabrujemo, OK?
Agora, se voce acha que o mínimo é suficiente, tudo bem, já outras pessoas preferem usar mais, e nós damos fôrça, okay?
OK, ali je i zvanièno mrak.
Tá bom, mas já é noite.
OK, ali ne verujem da ih je briga da li ja spavam.
Está bem, mas acho que não vai fazer diferença.
Ok, ali da niko ne zna, taèno?
Ok, mas ninguém pode saber, certo?
Ok, ali ako se nešto polomi a kraljica doðe...
Tudo bem, mas, se alguma coisa quebrar e a rainha vier...
Ok ali bez price niti slikanja.
Tudo bem, mas não vou tirar fotos.
Ok, ali osim toga, uglavnom sam prilièno dobra?
Tudo bem. Mas, fora isso, estou indo bem, certo?
Ok, ali od sada sve æe biti mnogo jednostavnije ako ostaneš žensko.
Certo, de agora em diante... tudo será mais fácil se você continuar sendo garota.
Za posao, ok, ali za politièku ispravnost?
Pelos negócios, ok, mas para a correção política?
Ok, ali ostavljam svoj broj U slucaju da se vlasnik vrati.
Vai dar tudo certo. Certo, mas deixarei meu número no caso do dono voltar.
Ok, ali ima li mrežni pristup?
Certo, mas havia uma rede de acesso às claras?
Da, odgovornost ok, ali to zna svako.
Eu sei, o que se passa aqui. Toda essa gente.
Ok, Ok, ali ako bi pristala da izaðe samnom, ti ne bi imala ništa protiv?
Ok, ok. Mas se ela concordar em sair comigo, não teria problema para você?
Ok, ali Mrs. Gallagher nije zapravo koristila termin "ugurati"?
Certo, mas a Sra. Gallagher não deve ter dito "enfia".
OK, ali stavila sam 500 dolara ovde za Orka Revendž.
Mas eu apostei 500 no Orca's Revenge... - Fale com um dos atendentes.
Ok, ali pošto smo toliko dugo bili zajedno, nije toliko pogrešno.
Mas já que ficamos tanto tempo juntos, não é tão errado.
Kad su svi mislili da si ubio Spermija, možda nam je bilo ok, ali cela ta... stvar sa glavom, bankomat?
Quando todos achavam que você matou o Spooge, talvez estivéssemos bem, mas toda essa... Coisa na cabeça, o caixa automático?
Ok, ali ponesi svoju veliku torbu jer ostatke veèere nosimo kuæi.
Certo, leva sua bolsa porque levaremos as sobras para casa.
OK, ali pogodio sam Noæni Bijes.
Tá legal, mas acertei um Fúria da Noite.
OK, ali ako budu jeli, naplatit æemo im.
Certo. Mas se comerem, cobramos deles.
Bilo je OK, ali ja ipak više volim engleske filmove sa engleskim glumcima.
Foi bom, mas prefiro filmes ingleses com estrelas inglesas.
Mama je rekla da si nekad bila ok, ali da sad ludiš.
Mamãe disse que você era legal, mas que você endoidou.
Ok, ali lično, mislim da samo treba da odloži.
Bom, mas eu acho que você deveria adiar.
Ok, ali ništa joj ne prièaj.
Tudo bem, mas não conte a ela.
Ok, ali sledeæeg puta obavezno, ok?
Certo, mas traga da próxima vez, tudo bem?
Mislim, moj je ok, ali tvoj je najslaði.
O meu é bom, mas o seu é muito fofo.
Dušo, biæe sve OK. Ali slušaj me...
Vai ficar tudo bem, mas preciso que me ouça.
Znam da te Ray plaæa OK, ali on ti neæe moæi dati ovakvu ponudu.
Sei que o Ray te paga bem, mas ele não fará uma oferta assim.
Znam da kasnim, ok, ali imali smo promenljivu stopu hipoteke i to me je ostavilo bez profita.
Sei que estou atrasado, mas temos uma hipoteca variável, e eles a aumentaram muito nesse mês.
Ok, ali molim te nemoj nositi to sranje u Majami.
Bem, só não leve essa droga pra Miami com você.
Ok, ali Perezov slucaj je poseban.
Certo, mas o caso Perez era delicado.
Ok, ali molim te nemoj da me vratis u pakao.
Por favor, não me mande de volta para o Inferno.
Ok ali nemojte mi odbrojavati dok ne pocnem da citam.
Certo, mas não inicie o relógio até eu começar a ler.
Katrin: OK, ali nemoj tako da mi izgovaraš ime.
Kathryn: OK, mas não diga meu nome assim.
OK, ali želim da shvatite neke činjenice.
OK. mas quero que entendam uns fatos.
Ništa nisu videli, OK, ali to postavlja granice onoga što su masa i snaga interakcija ovih čestica tamne materije.
Eles não viram nada, mas esses resultados colocam limites sobre quais são a massa e a força de interação dessas partículas de matéria escura.
A vi pitate, "Ok, ali kako se zove ova ulica?"
E você diz: “Mas qual é o nome desta rua?”
Vi kažete, "Ok. Ali šetajući kroz kraj, primetio sam da kućni brojevi ne idu po redu."
Você diz: “Mas caminhando pelo bairro, vi que os números das casas não seguem uma ordem”.
OK, ali možda smo propustili pravu lekciju ovde.
Ok, mas talvez tenhamos deixado passar a verdadeira lição.
Slajdovi su ok, ali razmislite da koristite i rekvizite.
Slides são ok mas você deve considerar usar acessórios
4.3426439762115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?